Ricepigeon's MUGEN Spot

Subtitle

FAQ, legal, and other (FAQ、法律、その他)

Q.) What is M.U.G.E.N.?
Q.
M.U.G.E.N.とは何ですか?

A.) M.U.G.E.N. (alternately called MUGEN, Moojin, etc) is a customizeable fighting game engine developed by Elecbyte in 1999. As of January 2011, it has reached its version 1.0 release, which can be found at http://www.elecbyte.com/mugen
A.)M.U.G.E.N. 交互にMUGENMoojinなどと呼ばれる)は、1999年にElecbyteによって開発されたカスタマイズ可能な格闘ゲームエンジンです。 2011年1月の時点で、それはhttp://www.elecbyte.com/mugen で見つけることができ、そのバージョン1.0リリースに達している

 

Q.) Is your content open source? / Can I use or edit your MUGEN content?
Q.)あなたのコンテンツをオープンソースですか? /私はあなたの無限のコンテンツを使用または編集できますか?

A.) Unless specifically stated in the readme files of my works, you are free to use my works or any part of them under the following conditions:
A.)は、特に私の作品readmeファイルに記載がない限りは、次の条件の下で私の作品、またはそれらの任意の部分を自由に使用できます

  • You agree not to use the works for the purpose of financial gain.
  • You agree not to report the works to the original copyright holders (This mostly applies to Touhou Project works).
  • You give credit to the original author in your readme file.
  • あなたは、金銭上の利益の目的のために作品を使用しないことに同意するものとします。
  • あなたは、オリジナルの著作権所有者(これは主に東部Project作品に適用されます)に作品を報告しないことに同意します。
  • あなたのReadmeファイルの元の作者にクレジットを与える

As long as the above three conditions are satisfied, feel free to use any part of my works. Such uses include, but are not restricted to:
限り、上記の3つの条件が満たされているように、私の作品の一部を使用すること自由に感じなさい。そのような用途はこれらに限定されていません。

  • Youtube / Nicovideo videos
  • AI patches or AI modifications
  • Palettes / Color patches
  • Bug fixes
  • 動画/ Nicovideoビデオ
  • AIパッチやAIの変更
  • パレット/カラーパッチ
  • バグ修正

However, I ask that you at least notify me by e-mail or MSN if you plan to publicly release any modifications. This is not mandatory since you already have my permission, but I am interested to see what you can come up with :)
しかし、私はあなたが公に変更をリリースする予定がある場合は、少なくとも電子メールまたは "Windows Live"ということで私に通知するようお願いいたします。あなたは既に私の権限を持っているので、これは必須ではありませんが、私はあなたが思い付くものを見るために興味を持っています。 :)

 

Q.) Can I link to your site? / Is your site "link free"?
Q.) 私はあなたのサイトにリンクすることができますか?あなたのサイトは"リンクフリー"とは何ですか?

A.) Considering that you will need to link to this site in order to download my MUGEN works, this site IS "link free". Basically, this means that you do not need my permission to link to this site.
A.) あなたが私のMUGEN作品をダウンロードするために、このサイトにリンクする必要がありますことを考慮すると、このサイトは "リンクフリー"です。基本的に、これはこのサイトにリンクする私の許可を必要としないことを意味します。

 

Q.) How can I contact you?
Q.)どのように私はあなたに連絡することができますか?

A.) You can email me at [email protected] or contact me on MSN at [email protected]
A.)あなたは"[email protected]"で私に電子メールを送るか、または"[email protected]"で "Windows Liveの"メッセンジャーで私に連絡することができます

 

Q.) Do you have a facebook or twitter account?
Q.)あなたは、FacebookやTwitterアカウントをお持ちですか?

A.) http://www.twitter.com/RicepigeonMUGEN

A.) I know I said I would never do this, but I have now set up a Twitter account. I figured that it would be easier to post updates over there rather than on this website all the time. I was also made aware that the name Ricepigeon has already been taken on Twitter. Anyone else on Twitter claiming to be me is not me. An apology to eastern audiences & other non-english speakers, but most of the messages posted on the Twitter account above will be in english.

A.) 私は私がこれを行うことはありませんと言っているが、私は今、Twitterアカウントを設定している私はこのウェブサイト上の更新をポストあそこではなくするために、すべての時間が簡単だろうと考え出した。 私も名前RicepigeonがすでにTwitterで撮影されたことを認識しました。であると主張するTwitterでが私ではありません。 東の観客他の非英語圏に謝るが、Twitterアカウント投稿されたメッセージのほとんどは上記の英語になります。


Legal mumbo jumbo:

All copyrights and other intellectual property rights to characters and images belong to their respective rights owners, and the author of this site and his MUGEN works is in no way affiliated with any these entities or individuals. I was required to say this :Pすべての著作権、文字や画像他の知的財産権は、それぞれの権利所有者に属し、このサイトと彼のMUGEN作品の作者は、任意のこれらの団体または個人に所属しない方法である私はこれを言う必要がありました。 :P

MUGEN Stuff